2011年9月28日 星期三

維摩詰(四)


《維摩詰所說經》

弟子品第三

這時候,維摩詰長者自己忖念:“像我如此臥病在床,懷有大慈心的世尊如來哪里會不加關懷呢。”

佛祖知道維摩詰的心思,便對侍從的舍利弗說:“你去探望一下維摩詰的病情吧!” 舍利弗便向佛祖稟告:“世尊,我恐怕不能去探望病情哩。為什麼呢?往昔時候,我曾在林中清淨處靜坐,修習在一棵樹下。這時,維摩詰來對我說;‘嗨,舍利弗,不要認定你這樣才是靜坐。所謂靜坐,不就是不在三界之中表現打坐的姿勢,也不在心中生出打坐的意念嗎?只要不捨棄佛道的精神,能夠道俗一觀,立身處事表現得與凡夫無異,也就是靜坐了;無須起心動念去克服諸種邪見並刻意追求三十七種道品,也就是靜坐了;不待舍斷煩惱然後才深入涅磐,也便是靜坐了。如果能像我說的那樣實行靜坐,佛世尊也會同意認可的。’世尊啊,當時我聽維摩詰這麼一番言論,無言以對,不能開口。所以我不能擔當前去向他探病的任務。”

佛世尊於是對大目犍連說:“你去探望一下維摩詰的病情吧!”目犍連稟告佛祖說:“世尊,我恐舊不能去探望病情哩。為什麼呢?回想往昔時候,我曾有一次進毗耶離城中,在街坊裏巷間為人們說法。這時維摩詰來了,他對我說:‘嗨,大目犍連啊!為白衣居士們說法,不該像你這麼樣一種演說方法啊。演說佛法,應當同佛法的本質精神契合如一吧?佛法的本質之相,不應有眾生之相,因為佛法從本質上說,完全擺脫了眾生虛妄分別的思想方法的穢垢的緣故;佛法本質之相,沒有自我之相:,因為它完全擺脫了妄執有我的思想塵垢的緣故;佛法的本質之相中也沒有壽命之相,因為它亙古以來便是如此,並沒有生滅的緣故;佛法的本質之相也就沒有他人之相,因為它亙古如一,其中不能區分過去現在未來三際的緣故。佛法既然本性寂靜,也就有沒有生起相,沒有消滅相;佛法的本質是非—切相狀可表示的,因為它並非因緣條件才產生的緣故;佛法本質又與一切語言表達方式絕緣,因為它不可言說,不可以分別心去思考覺察的緣故;佛法本質上無形無相,像虛空一樣看不見摸不著的緣故;佛法本質是不能隨心所欲地妄加論說的,因為它具有畢竟空寂的本性的緣故;佛法的本質並不包含對自我的依賴,自我尚不存在,何況依存於自我的性質呢;佛法的本質不能從語言觀念上去加以分別,因為它的存在絕非觀念可以規範的;佛法的本質是不可以比較和譬喻的,因為它的存在是絕對無待的,它不需要借助別的東西而自身存在著;佛法本質的存在不依屬於任何原因,它本來就不是緣起法範圍內的東西;佛法的本質與法性沒有差別,它無處不在地深入一切事物的緣故;如說佛法本質追隨什麼,那它追隨的是無生無滅,原本寂寥的如如,因為它本來便什麼也不追隨的緣故;佛法本質的存在狀態便是實然真際,因為時空兩者的界限對於它無從生起的緣故;佛法本質與真實相應,所以沒有隨緣動搖的可能,因為它並不依賴色、聲、香、味、觸、法這六種穢塵;佛法本質沒有去來的運動相,因為它始終在遷流之中,沒有停留,所以無從反襯其運動之相;佛法本質與空性符合,與無相投契,也就當然沒有造作。這法沒有美麗和醜陋、增長和減損的區別;這法沒有生滅,也沒有最終目標;這法超越了眼耳鼻舌身心六種感官的認識範圍;這法並無高下升降的區別;這法恒常寂然而沒有些微騷動;這法是一切思想方法和修行實踐都把握不了的;

‘嗨,大目連啊!法之本相如此,難道是可以說得清楚的嗎?要知道,那說法的人,應該無言說無顯示;而那聽法的人,應該無所聞無所得,就像男陷術師給自己變幻出來的幻人說法一樣。要說法就應該有這樣一種造詣,抱這麼一種態度。要知道,眾生覺悟的根器有利有純,其證道過程也就有快慢高下的區分;要善於瞭解認識,自己做到暢行無阻、無礙無滯,懷著悲憫一切的菩薩心來讚歎大乘解脫道路;念念不忘佛祖,常思報答開引佛道之恩;努力使佛法僧三寶繼而莫斷,代代延續。只有懷著這態度,才適宜說演佛法。’

 “維摩詰這樣論說佛法本質的時候,八百位在場的白衣居士,全都發心求無上正等正覺了。世尊,我目楗連沒有這樣的辯才,我不敢去維摩詰那時探視病情哩。”。

佛祖便對大迦葉說:“你去那裏探病吧?”迦葉稟告佛祖說:“我也不敢去維摩詰那裏探視哩。為什麼呢?往昔的時候,有一次曾在貧困裏巷中沿門乞食。維摩詰走過來對我說:‘大迦葉啊!你這樣有慈悲心但卻尚未遍及—切哩,所以你才放棄了對富豪之家的乞求施捨,眼光只盯在窮人身上。迦葉,你得保持平等看待—切的原則,按著次第,行比丘乞食的法則。根本無意去考慮進食這回事,不著乞食的念頭而行乞食;為壞和合而成之身相,應該利養此身,所以應該攝入飲食;為得涅磐不受後有,應該接受別人施食;凡入村蔣裏巷,心持空相,自然不會分辯富裏窮巷;對所見到的世間形色,不作美醜的分別,沒有喜好厭惡的主觀傾向;對一切美好聲音,視為山谷中的自然迴響,不生主觀的喜怒之情;對—切馨香,視為無香味的清風;對於酸甜苦辣諸味,如同嚼蠟毫無分別, 對於柔軟快樂的觸覺享受毫不念戀,如同已得漏盡智、無生智。深知世間一切事物,如幻夢假相,既無自我存在性,也無使其存在的能作者。本來它們就不存在,也就談不上現在有什麼消滅。

 ‘迦葉,如果能不刻意放棄八邪又能得進入八種解脫,因為邪相正相本為一回事,從而以邪相入正法;又能以一種食,遍施一切眾生且供養十方三世諸佛如來和眾賢聖,那你就可以進食。懷著這樣平等心乞食進食,既沒有生死界中的煩惱,也並未脫離煩惱的生死界;既沒有入定的,也沒有出定的意念;既不是像眾生滯留於生死之間,又沒有離此世間而入涅磐;對於供養的施主,不因給你多或好的食物而受大福,也不因給你少或差的食物而受小福;受施的人也不計較多少損益。這就是入佛道的正當之途,是菩薩道而非聲聞道了。迦葉!如果以這樣的態度乞食進食,也就不辜負人們的施捨了。

“那時候的我呀,世尊,聽維摩詰這—番話,真正聞所未聞,得未曾有。便對所有一切菩薩產生了敬慕之心。更這麼尋思道:像維摩詰這樣,雖然是在家人的名分,但其辯才智慧竟如此特卓。聽他勸諭,有誰會不萌企求無上正等覺的道心呢?從那時至今,我不再勸人追求聲聞道和獨覺道了。世尊!我所以不敢去維摩詰那裏探視病情哩。”

  佛祖對須菩提說:“你到維摩詰那裏去探病吧。”須菩提稟告佛祖說:“世尊,我恐怕不能去他那裏探病哩。為什麼呢?回想往昔時候,我有一次曾上他家去乞食。當維摩詰接過我的食缽盛滿飯後便對我說:‘呃,我說須菩提,如果能對乞食作平等想,那麼—切諸法也就沒有差別了;如果能對一切諸法作平等想,尋乞食也就不作分別想了。能以這樣一種態度乞食,才可以取食哩。須菩提,不要刻意斷除淫欲、嗔怒、愚癡,但又不與他們相伴而行;不用等到身體壞滅才去追隨萬法等同的—相;不用等到愚癡貪愛滅盡,就可以得菩提解脫。那怕是犯五逆重罪,同樣也可以解脫。這當中既沒有解脫也沒有纏縛;既沒有對苦聚滅道的追求,也並非沒有對這四諦的證語;並非已得到證果,也非不能得到證果;自己已不在凡夫位,但又未離凡夫法;不離凡夫法,所以不是聖人。但其道行又超出三界,所以並非不是聖人;雖然修行三十七道品而成就一切舍惡從善諸法,但其行道又遠離或善或惡的法相。‘如果達到這一境界,須菩提,你就能從我手中取食了。

‘須菩提,那不曾見佛不曾從佛聞法的夕隨六師,像富蘭那迦葉、未伽梨拘賒梨子、刪閣夜毗羅胝子、阿耆多翅舍欽婆羅、迦羅鳩馱迦旃延、尼犍陀若提子之輩,做你的師尊。你從他們出家,他們若墮地獄你也追隨他們墮於地獄,那你就可以從我手中取食;須菩提,如果你能浸淫於邪見邪法,不追求佛法實相的彼岸;如果你能置身於三災八難,不以難為難,不執求無難;如果你能明白煩惱非惱,雖煩惱而仍然清淨,拋棄對清淨法的執想,那你便得到了與一切世人都無諍的最勝三昧境地,一切眾生也因你的護衛而得此三昧定力;如果你根本不是那些施捨供養你的人的福報田地,甚而至於,供養人會墮三惡道中;如果你與眾魔聯盟,做他們的同伴和幫手,那你就與眾魔與煩惱纏蓋沒有兩樣;如果你對一切眾生有怨恨之心,而且譭謗諸佛世尊,譭謗佛的教法及僧伽大眾,因此而不能取證涅檗。能作以上這些惡罪,你就能從我手中取食。”

那時候的我,世尊啊,都給這些話弄糊塗了,不知道他說的是什麼,不知道如何回答。便沒有拿食缽就出了維摩詰家。維摩詰又對我說;‘嗨,須菩提,不用畏懼,拿你的食缽好了。如果是如來世尊化作某人,對你說這番話,你如何看待?你也有畏懼嗎?’我回答維摩詰說,‘不會的。’維摩詰又說:‘世間一切事物都是幻化之相。你今天根本無須畏懼喲,為什麼呢?一切語言能表達的東西,都離不了這種幻化相;至於有智之人因為不著文字,也就不取幻相,因此不會畏懼。為什麼呢?文字本性是背離法之實相的,拋棄了文字,也就是解脫了。解脫的本質也就是一切諸法的實相了’。

“維摩詰這樣說法的時候,二百位天人也都同時得到清淨無礙的法眼。因此緣故,世尊,我不敢去維摩詰那裏探病哩。”

佛祖便對富樓那彌多羅尼子說;“那你去維摩詰那裏探病吧!”富樓那回稟佛祖:“世尊,我恐怕不能去那裏探病哩。為什麼呢?回憶往昔時候,我曾有一次在大森林中的—棵樹下,給新近出家的比丘們說法。維摩詰走來了,他對我說:‘呃,富樓那,你應當先入定中,看看這些人都有何等根器再說法啊。千萬不要把污穢食品放到珍貴的食具中啊!你知道這些比丘心中的意念是什麼嗎?可別把琉璃之寶當成—般的水精呀。你既然不瞭解眾生的智慧根源,就不要用小乘之法去啟發他們吧。他們的身體本來沒有創傷,你就別傷害他們了。他們要踐行的是大乘之道,不要指一條羊腸小徑給他們吧。不要竟然想將浩瀚的大海傾注在牛蹄踩出來的坑中,也不要將耀眼的日光等同於螢火之光。富樓那,這些比丘曾經許下求大乘道的宏大志願,只是中間因不同原委暫時忘記了初衷,怎麼你就用小乘劣法教導他們呢?在我看來,小乘教法啟迪的智慧實在淺陋,簡直像瞎子一樣,無從分辯一切眾生根器的利鈍。’這時候維摩詰立刻進入三昧定想,憑其定力讓這些比丘自己看清自己的宿世生活,原來他們曾在過去五百佛住世時修善積德,並將—切功德轉向無上正等正覺的企求。

“眾比丘因此立既豁然開悟,恢復了求菩薩大道的本心。於是,眾比丘伏首禮敬維摩詰長者,以頭面觸他的足背。維摩詰進而為他們說法,使他們在趣向無上菩提道的路上不再倒退。連我也認識到,聲聞小乘既然不清楚眾生聞法成道的潛力與根據,就不應該再說法了。因此緣故,世尊,我不敢去維摩詰那裏探望病情哩。”

佛祖又告訴摩訶迦旃延說:“那你去維摩詰那裏探病吧。”

迦旃延回稟佛祖:“我恐陽不能去那裏探病哩。為什麼呢?回憶往昔的時候,佛祖曾經給從比丘扼要演講了佛法要領,我便在之後演繹它的基本核心,要說明苦的意義、空的意義、無我的意義、寂滅的意義。這時候,維摩詰走來對我說:‘呃,迦旃延啊,不要懷著有生有滅之心說實相法吧。迦旃延,一切諸法從根本上說無生無滅,這便是無常的意義了;以大乘知見,洞達生死中五蘊原來就沒有生起,這便是苦的意義了;依大乘觀法,一切諸法從根本上說本無所存在,這便是空的意義了;認識到我和無我,原本無二無別,這便是無我的意義了。一切事物原本就不是真的存在,也就談不上現在有什麼消滅,這才是諸法寂滅的根本意義啊!”

“維摩詰這麼說法時,那些比丘便立刻從內心得以解脫了。所以我不敢去維摩詰那裏探病啊。”

佛祖於是對阿那律說:“那你去維摩詰那裏探望病情吧?” 阿那律回稟佛祖:“世尊,我恐怕不能去那裏探病哩。為什麼呢?回憶往昔的時候,我有一次正作“經行”,一邊頌經,一邊來回走動。這時候有—梵天王,名叫嚴淨,與成千上萬的天人—道來到我的經行處,他們通體俱放淨澄光明,並向我伏首豐嗷,他們問我說:‘阿那律,你的天眼能看得見多遠呢?我便回答說;‘仁者啊,我看見了釋迦牟尼佛所住世的佛國及三千大幹世界,其清晰如同看手掌中所握的庵摩羅果哩。’這時維摩詰走來對我說:‘呃,阿那律,你的天眼所見,到底是心意作相生出的景像呢,還是不需心意作相便可見的景像呢?如果需要作相,那你與夕隨所修的五神通是一回事;如果是無作相,那它屬於無為法範圍,那就應當根本看不見了。”

“世尊,我當時無言可對,但那些天人卻因聞所未聞,得以往未曾有的議論。他們向維摩詰致禮並問道:‘如果阿那律有色作相而不是真的天眼,那麼還有誰是真天眼呢?”維摩詰說:‘有哇,佛世尊便是真天眼。世尊經常處於三昧禪定中,一切佛國無所不見,但他卻不會對形色的世界作相,不會分辨精粗等相。世尊的天眼是如相而無相的看待。’於是,嚴淨梵天王及其所率部眾五百天人,都發心求無上正等正覺,以頭面觸維摩詰足面恭敬致禮後,忽然間便消失了。因此緣故,世尊,我不敢去維摩詰那裏探視病情喲。”

 佛祖於是又對優波離說:“那你去維摩詰那裏探病吧?”優波離回稟佛祖說:“世尊,我恐怕不能去他那裏探視哩。為什麼呢?回憶以往的時候,有兩個比丘因違犯戒律覺得後悔,但又深以為恥辱,不敢去請示佛祖,便來問我說:‘呃,優波離,我們犯戒律了,覺得很丟臉,所以不敢問佛祖去。請你給我們講解戒律,解除我們的疑惑和悔恨,使我們免除罪過吧!’於是我便依據戒律為他們解說。這時候維摩詰走來對我說道:‘喂,我說優波離啊,你不要再增加這兩個比丘的罪過了,你應當直接除滅他們的負罪感,不應當攪亂他們的悔罪之心。為什麼這樣呢?他們的罪過本質既不在心內,也不在心外,也不在內外之間。佛世尊已經說過,心中有穢垢,眾生才有罪垢染汙;心中若清淨,眾生自然無垢而淨。心之本質這東西,也是不在內,不在外;更不在內外之間。心之本質如果這樣,那罪垢等不也就這樣了嗎?一切諸法所代表的事物也是這樣,其本質無不系于如如本相;就拿你優波離說吧,如果據你心中之相而說解脫,你心中有沒有染垢呢?我便答復說:沒有。雄摩詰便說:一切眾生的心相說來也無垢染,同你的一樣哩。呃,優波離,妄想便是染垢;役有妄想便是清淨;顛倒想便是染垢,無顛倒想便是清淨;若取有我想便是染垢;若不取有我想便是清淨。優波離啊,一切諸法生生滅滅,無一瞬間暫住,如夢幻,如閃電,諸法各自獨立生滅無複相待,即使是一念刹那的短暫穩定性也是沒有的;一切諸法都是妄見產生的;它所代表的一切事物如同幻夢,如同陽焰蜃影,如同水中月,如同鏡中像,都是依據妄想才產生的啊。任何人,只要真正懂得這個道理,便是奉持戒律了;只要真正懂得這個道理;便是善於解說戒律了。

  於是那兩位負罪比丘便說:‘這真正是至高無上的智慧蚜。這連優波離也不能企及哩;擾波離持守戒律無人能及,可他也說不出這種道理理。’我便答道:‘除了如來世尊,二乘聲聞乘菩薩乘——之中再沒有能夠這樣組織雄辯而愉悅的議論了,他的智慧通達到了何種程度呀。’那兩個比丘當時就得以消除疑惑和負罪感,發心追求無上正等正覺,並立下誓願:希望世間一切眾生都得維摩詰這樣的辨才。因此緣故,世尊啊,我不敢去維摩詰那裏探病?”

  佛祖於是對羅候羅說:“那你去探望一下維摩詰的病情吧?”羅喉羅回稟佛祖說:“世尊,我恐怕不能去維摩詰那裏探病哩。為什麼呢?回憶往昔的時候,有毗耶離城中的許多富豪長者的兒子來到我的住所,對我致禮並說:‘羅喉羅,你是佛祖的兒子,放棄了做轉輪聖王的機會;為求道而出家,這出家修持究竟有什麼樣的功德利益呢?‘我於是按照佛教修行的原則對他們講說出家都有那些好處;這時候;維摩詰來了。他對我說:‘嗨,羅喉羅,你不應該講說出家有些什麼利益功德呀。’為什麼不應該呢?出家的本意便是不求利益不求功德。一切有為之法具生住異滅的世俗相。這樣的事物才談得上有利益和功德。可是出家求道,屬於無為法。無為法不是世俗界的東西,那還談什麼利益和功德呢?羅喉羅呀,真正出家修道的人,既不貪圖涅磐彼岸,也不厭棄此生死世間,也不滯留於彼此之間。她們遠離了六十二種邪僻見解,自然處於涅蘖境界。這便是一切賢聖智者所受持、所奉行的出家之道。真出家修行者能夠降伏一切魔眾;可以求度五道當中一切眾生;可以獲得清淨的肉眼、天眼、慧眼、法眼和佛眼;可以獲得信、精進、念、定、慧五種修持力並樹立相應的五種成道根據;出家之人不受世間事與人的拖累,不染煩惱。心中無煩雜之心,也就不造眾惡;由息心去執而摧折外道;由瞭解因緣假合而超出于假名施設的事物;雖然從生死世間的污泥中來,卻因受道而不執著牽累,放棄了對自我、對外部事物的一切生理和心理追求,不受任何干擾,內心得道法便充滿喜悅;由不起計較而能夠隨順眾生,愛護眾生;又能以禪定觀察眾生根器,並依佛法而使他們修善去惡。如果真做到這些,那才是真出家哩。’

“於是,維摩詰便對諸位長者的兒子們說:‘你們應該趁世尊住世的正法時期一道出家修行。為什麼呢?佛祖的世紀不是輕易可以得遇的呀。”那些長者之子便說:‘居士,我們聽佛說過,‘若無父母允許,不能出家哩。’維摩詰便回答:‘是這樣。可你們一旦發心求無上正等覺也就是出家了,就是道行具足了。’這時候,三十二位長者之子全都萌發子無上道心。因此緣故,世尊,俄不敢去維摩詰那裏探病哩。”

佛祖於是便對阿難說:“那你去維摩詰那裏探望病情吧?”阿難回稟佛祖說:“嚴世尊,我恐怕不能去他那裏探望哩。為什麼呢?回憶以往的時候,世尊您有點小病,應當喝點牛乳。我便拿了食缽去大婆羅門家門口等候施捨。維摩詰走來,對我說:‘喂,阿難,幹嗎一大早便持食缽站在這裏? ’我說:‘居士,佛世尊有點小病,要喝牛乳,所以我在這裏等候施捨哩。’維摩詰便道:‘等等,阿難呀,你可不能這麼說話。如來世尊,有金剛不壞之身,斷盡一切惡,普集一切善,哪有什麼疾病?哪有什麼煩惱?閉上你的嘴回去吧,阿難,不要譭謗如來。別讓那些異端外道聽見你這番粗陋的話,別讓具有大威德的諸梵天王們和他方淨土世界的未到來菩薩聽見你這番話。阿難,你知道,轉輪聖王僅僅因為一點福德,便都不會生病,何況如來世尊有無量福德而超過一切三界呢? 走開吧,阿難,不要羞辱我們了。外道中修清淨行者如果聽你這麼說,便會這麼思考:還稱為一切天人的師尊呢,自己有病痛都救不了,還能救度世間別的病人? 快悄悄離開,阿難,別讓人聽見了。阿難,你應當曉得,一切如來之身,即是法身,是戒定慧等道行所聚,並非三界有形有待的思欲之身。佛祖為世所尊重,超越了三界眾生。佛身無業惑煩惱,除盡一切有漏業因。佛身已屬無為法境界,絕不會墜入生死諸道。這樣的法身,哪里會有病痛!” .

“那時候的我呀,世尊,實在慚愧難當,難道我是近于佛邊聞法而聽錯了什麼嗎? 我當時聽見有個聲音在空中說:‘阿難,維摩詰的話是對的。佛世尊是為了救眾生出離五濁惡世,故意表現出行乞、生病這樣的貧法,目的仍是度脫生死眾生啊,走吧,阿難,取了牛乳,不用慚愧。’世尊,維摩詰的智慧辨才如此地難以企及,所以我不敢去他那裏探病哩。”

就這樣,佛祖的五百名座下大弟子都各自講說了以往的經歷遭遇,轉述了維摩詰當時的言論。都表示自己不敢去維摩詰那裏探病。

節錄自:http://www.chinese-sutra.url.tw/wmjssj.htm

2011年9月24日 星期六

維摩詰(三)


《維摩詰所說經》

方便品第二

那時候,毗耶離城中有位德韶年高的長者,名叫維摩詰。從無量多的過去以來,他供養過無數諸佛如來。培植了自己成佛的深厚善根。他已經獲得見法無生,心智寂滅的無生法忍;若與他人論議,雄辯無滯,了無障礙;他具有六種神通,遊化三界往來自在。維摩詰又有提綱挈領,從總體上把握一切諸法、一切修行法門的總持功夫;他得了佛菩薩才有的四種無所畏能力;降月昭道及世間的煩惱、怨敵;深諳佛法,尤其善於智慧度人,通達因時因地因人教化眾生的方便途徑;他完成了以悲心度世的大願;明瞭一切眾生的心意所求,宿命所歸,又能區分眾生各各不同的領悟佛法的能力、機緣;他很久以來即精勤地用心於佛道,內心早就純誠透明,堅定不移地遵循大乘,任何言行都有周密的思量;任何舉止都符合佛如來的威儀。他的心如同大海,不溢不損,淵深莫測,又無所不能容納。維摩詰的德行,諸佛如來也加讚歎,佛弟子、帝釋天諸梵王、諸世間君主也都備加守嗷。只是為了救度世人,實行善巧方便,維摩詰才居住在毗耶離城中。他的財產無盡,經常資助城中貧民;他的戒行清淨,足以為人典範,使不敢毀禁;他以忍辱的精神支配自身,令世人知道杜絕嗔恚;他不斷精進,、追求完善,使世人恥於懈怠,努力從善;他修持禪定,一心歸寂,從而攝化心猿意馬,浮躁不定的眾生;他以定發慧,攝化無明愚癡的世人;雖然他的身份只是白衣居土,但卻用力奉持出家沙門的清淨戒律;雖然他居家生活卻沒有對三界的執著;雖然他有妻有子,仍修清淨梵心不斷;雖然也有眾多家眷卻領受著遠離他們的喜樂;身上服飾雖然美好,但尤其享有善德帶來的吉端相好;雖然也如常人—般飲食,卻唯有習禪的喜悅才為他品味; 他的一言—行,以至遊戲玩樂,如下棋賭博之類。都在行教化度人;雖接納外道異端,但不損傷他的正確信仰;雖研習世間諸學術但他唯於佛法感受法樂;一切眾生無不對他表示恭敬,無不同意他最應接受供養。

 維摩詰執持正法,也教化了毗耶離國的老老少少。他像常人一樣地行謀生之道,企望積財,可是卻沒有因賺了錢而沾沾自喜;他雖然也在城中遊樂,卻能時時事事有益於眾生;他參與政治、司法諸事以救護世人為已任;在講論研討不同見解的地方,他以大乘佛法教導世人;在學堂學館,他教給學童們基礎的入門知識;那怕進入妓院青樓他也是為了顯示色欲的罪過;每當進入鬧市酒館,他便勸人戒酒立志;年長而賢德的人以他為領袖,聽他宣說殊勝的法理;若在未出家的居士當中,居士們以他為尊長,他便勸他們斷除貪著;若在武士刹帝利當中他則教導他們以忍辱;若在婆羅門當中,婆羅門也以他為尊長,他則告誡他們不要自恃有學問有智慧而生出驕慢之心;若在國內的諸大臣中間他便有首輔的威信,他教導大臣們要奉守正法;若在宮中諸王子中間,他便是王子們的老師,他教導他們應盡忠盡孝;若在內宮侍從中間,他便是從們的尊長,教導宮娥采女遵守王法和人倫之理;若在平民百中,“他又是百姓的尊長,他教導他們以行善興福的努力;若在諸梵天中,他成為諸梵天的長上,他教導他們不要止步於初始的定慧成果,授於他們佛的勝慧;若在帝釋天中,帝釋天也以他為尊長,他教導他們不要貪愛;示現給他們無常的緣盡而空的佛法;若在護法四天王中,他同樣也是尊長,因為世間眾生皆得他的護佑。

就是這位具無量功德的維摩詰長者,以無量的方便之法,給眾生以種種利益。而為了教化三乘眾生,他假現身患疾病。由於他生病的緣故,毗耶離國中,從國王以下,包括諸大臣,諸賢德長者、諸白衣居士以及諸婆羅門長者,更兼諸王子以及所統下屬官員等等,人數成千上萬,紛紛前往探視病情。趁他們前來給自己問疾,維摩詰便不失時機地向他們宣說正法:“諸仁者啊,我們的身體處於無常幻滅之中‘我們的身體無強、無力、無堅,是很快就要朽壞的東西;是靠不住的東西;是痛苦、煩惱和疾病的淵藪。諸仁者啊,像這樣的身體,明智的人不會依賴它。這身體如水中泡沫,不可以捉摸;如空中的氣泡,不能夠久住;這身體如沙漠中的蜃影,因為渴愛所生的幻覺,這身體如同芭蕉樹蕉,葉層層裹卷,其中空無,決無堅挺可言;這身體全如魔術師的幻人,因為無明顛倒才有此錯覺;這身體如夢境所現;起於分別意識虛妄見解;這身體如同影像追隨事物,是往昔造業留下的勢力顯現;這身體如聲音一樣短暫,條件輻湊而有響,時過境遷則消滅;這身體如天際浮雲,轉眼間消失得千乾淨淨;這身體有如閃電,連刹那之念的時間也無從保持;這身體全無主宰,如遠古往昔的土地;哪有主人?這身體並無自我之相,如同薪盡火滅,離薪哪有火?這身體無長壽可言,如同積氣飄動而生風,氣散則風止;這身體並非人我,如水無定形,而人無固定特徵;這身體並非實在,它曳是地水風火四大元素的寄寓之處而已;這身體原來空無,既非自我也非自我所屬;這身體死寂無知,如伺草木瓦石;這身體並無主動性,如風刮樹葉滿地亂轉;這身體骯髒、惡穢滿盈其中;這身體虛偽不實,那怕靠沐浴衣食,也保不住它終歸不會消磨殆盡;這身體為災難的彙集處,時時刻刻有諸般病痛苦惱它;這身體如丘墟枯井,落入井中的人下有毒龍覬覦,傍有五蛇加害;這身體飄浮不定,終歸落入死滅之途;這身體所成的四大,是四條毒蛇;這身體所成的五蘊,是五個仇怨強盜;這身體的六入感官;如同荒蕪的廢墟,諸蘊處界如同磚石瓦礫。

“諸仁者啊,這身體應當厭惡拋棄。我們所樂於追求的,應當是佛世尊的法身。為什麼呢?佛身即是一切諸法的本質之身。這法身由集累無量功德與智慧所生;此法身由戒定慧三學、由解脫生死、由解脫知見而生;由修習四種無量心慈悲喜舍而生;從修習六度,亦即佈施、持戒、忍辱謙和、勤行精進、四種禪定、八種解脫;三種三昧、多聞智慧等等而生。這法身由能行方便善巧而生;由六種神通而生;由天眼明、宿命明;漏盡明這三者而生;由遵循三十七道晶修習而生;由止觀修持而生;由修習所得的功德成就,亦即十力、四無所畏、十八不共法等而生;從斷除一切不善之法、聚集一切善法而生;從依據真際實在而生;從努力不懈而不放縱自己而生;總而言之,從無量數的以上所說善法,才能生出如來法身。

 “諸仁者啊!任何想得如來不朽無染清淨法身,斷除一切眾生生死病患的人,都應當立下菩薩誓願,求阿耨多羅三藐三菩提心。”

 長者維摩詰就這樣,向所有前來探望他病情的眾生宣說了以上法義,使得數千人都發阿耨多羅三藐三菩提心,願求無上正等正覺。

節錄自:http://www.chinese-sutra.url.tw/wmjssj.htm

2011年9月11日 星期日

維摩詰(二)




《維摩詰所說經》

佛國品第一
 
我曾經親自聽佛這樣說。

 那時候佛在毗耶離城的庵羅樹園中,與八千大比丘在一起,還有三萬二千位菩薩。菩薩們都是一切人眾所熟悉的,無論道行,無論智慧都已經成就,並獲得了諸佛如來的威力助持,自身也便成了護法之城。他們宣說正法的聲音,如獅子一樣的勇猛,遍及十方,無所不聞。眾生不需籲請,便得到菩薩們的友愛慈慰;佛法僧三寶不絕,發揚光大,仰仗他們的努力。煩惱魔障及一切怨恨,菩薩們全部降伏;外道邪說被他們蕩除而顯得清淨。所有菩薩不受糾纏拖累,心中安寧,常住自由自在的無礙之境。或念或定,都持善不失,不起惡意,具有七種辨才;具有充足的佈施、忍辱、持戒、精進、禪定、智慧的六度功德,而又能夠因眾生具體情形而方便度人;達到了對一無所得境界本身也不加思慮的無生法忍;已經隨順無生之道,從佛說法而不倒退。善於瞭解事物本質,熟知眾生不同本性;超出眾生之上而得四種無畏;以功德智慧陶冶自心,形像美好可以稱為第一。舍去世間卑俗的裝飾之物,美德的名聲高遠,超出須彌山之外。信心堅固,如同金剛佛法如日光照臨大地,如甘霖滋潤萬物,菩薩們宣說佛法的聲音異於平常,可稱微妙第一。他們深入緣起法,斷餘了有我有常等等邪見;不偏執於有,不偏執於空;也就沒有煩惱邪見的習氣,未來不受惡劣的果報。菩薩們說法,如獅子吼叫,如雷霆震動,眾生無不懾服;他們宣說的內容與如來法身等同,所以不可測量,也超出任何限量。菩薩們如航海導師,引眾生入洶湧的生死海中尋求法寶。菩薩們深刻地把握一切存在的玄妙,完全地瞭解眾生行為導致的轉生傾向,及心中意念的美與惡。諸佛得無可比擬的大智慧,菩薩們則接近佛而得自在慧,又得到了接近諸佛成就的十力、四無畏和十八不共法等。菩薩們關閉了通向五種惡趣的轉生之門,但又毫不猶豫投入五道,顯現自身;菩薩是醫生中的醫生,善於治療一切眾生病,對症下藥,使眾生服而祛病。菩薩功德無不成就,無量佛土因之無不清淨,或見或聽菩薩說法的無不獲大利益;凡有所修所作善行的,也都各得應有的報嘗。

具備以上所說的諸種功德,圓滿無缺的菩薩,分別有這些:等觀菩薩、不等觀菩薩、等不等觀菩薩、定自在王菩薩、法自在王菩薩、法相菩薩、光相菩薩、光嚴菩薩、大嚴菩薩、寶積菩薩、辯積菩薩、寶手菩薩、寶印手菩薩、常舉手菩薩、常下手菩薩、常慘菩薩、喜根菩薩、喜王菩薩、辯音菩薩、虛空藏菩薩、執寶炬菩薩、寶勇菩薩、寶見菩薩、:帝網菩薩、明網菩薩、無緣觀菩薩、慧積菩薩、寶勝菩薩、天王菩薩、壞魔菩薩、電德菩薩、自在王菩薩、功德相嚴菩薩、師子吼菩薩、雷音菩薩、山相擊音菩薩、香像菩薩、白香像菩薩、常精進菩薩、不休息菩薩、妙生菩薩、華嚴菩薩、觀世音菩薩、得大勢菩薩、梵網菩薩、寶仗菩薩、無勝菩薩、嚴土菩薩、金髻菩薩、珠髻菩薩、彌勒菩薩、文殊師利法王子菩薩,像這樣的菩薩共有三萬二幹人,此外還有大梵天的天王數萬人,如屍棄等等。他們從四天下而來到佛的住所,想聽佛說法。另外還有一萬二幹天帝,也從四天下而來參加演說佛法之會,聚集一堂。再有具大威力的諸天、神、龍、夜叉、乾達婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩眼羅迦等八部之眾,也來赴會。更有諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷也來法會上入座。

 這時候的佛祖在無量數的大眾恭敬圍繞之下,為他們演說妙法。佛祖居眾人當中,猶如須彌山偉岸地突出于大海當中。從那眾寶裝飾的獅子座上,佛祖的金光照耀著所有大眾。這時候,有名叫寶積的毗耶離城長者之子攜帶七寶傘蓋,也來到佛的住處。他們伏在地下,行頭面觸佛足的大禮,然後各人獻上寶蓋傘幢,以供養佛祖。佛憑藉他的神威,將數百蓋傘幢,合成一碩大寶傘,讓它可以掩蔽三千大幹世界。世界無論如何遼闊廣大,仍然完全地顯現其中。這巨大的寶傘蓋下,有三千大幹世界,有須彌山、雪山、目真鄰陀山、摩訶目真鄰陀山、香山、寶山、金山、黑山、鐵圍山、大鐵圍山、大海、江河、川流、泉源以及天空中的日月星辰,也還有天宮、龍宮等八部諸眾的宮殿。

所有大眾,親眼得見佛祖神力,無不感歎,稱說以往未有這種神跡,而後雙手合十,禮敬佛祖,抬頭瞻仰佛祖,目光不能離開片刻。那為首的毗耶離城中長者之子寶積,便在佛祖跟前頌出這樣一段長偈:

目淨修廣如青蓮,心淨已度諸禪定;
久積淨業稱無.量導眾以寂故稽首。
既見大聖以神變,普觀十方無量上;
其中諸佛演說法,於是一切悉見聞。
法王法力超群生,常以法財施一切;
能善分別諸法相,於第一義而不動。
已天諸法得自在,是故稽首此法王,
說法不有亦不無,以因緣故諸法生。
無我無造無受者,善惡之業亦不亡。
始在佛樹力降魔,得甘露滅覺道成。
已無心意無受行,而悉摧伏諸外道;
三轉法輪於大幹,其輪本來常清淨;
無人得道此為證,三寶於是現世間。
以斯妙法濟群生,一受不退常寂然;
度老病死大醫王,當禮法海德無邊。
毀譽不動如須彌,於善不善等以慈;
心行平等如虛空,孰聞人寶不敬承?
今奉世尊此微益,於中現我三千界,
諸天神龍所居宮,乾達婆等及夜叉,
悉見世間諸所有,十力哀現是化變。
眾睹稀有皆歎佛,今我稽首三界尊。
大聖誥王眾所歸,淨心觀佛靡不欣;
各見世尊在其前,斯則神力不共法。
佛以一音演說法,眾生隨類各得解,
皆謂世尊同其語,斯則神力不共法。
佛以,音演說法,眾生各各隨所解,
普得受行獲其利,斯則神力不共法。
佛以廠音演說法,或有恐畏或歡喜,
或生厭離或斷疑,斯則神力不共法。
稽首十力大精進,稽首已得無所畏。
稽首住於不共法,稽首一切大導師。
稽首能斷諸結縛,稽首已到於彼岸。
稽首能度諸世間,稽首永離生死道。
悉知眾生來去相,善於諸法得解脫;
不著世間如蓮華,常善入於空寂行;
達諸法相無掛礙,稽首如空無所依。
 
 當時長者之子寶積說完偈頌,便對佛祖說:“世尊,我們這五百長者之子都已經發心,立誓要成就無上正等正覺,想聽您說說,如何可以得到清淨佛國;希望世尊您給我們宣說菩薩修習淨土的踐行。”

佛祖回答:“善哉!寶積啊,難得你能為諸菩薩詢問修習的法門。仔細聽著吧!好好地思考!我就為你們演說吧。”於是寶積以及五百長者之子聆聽敬受教誨。

佛說:“寶積,菩薩所依的佛國淨土就是一切眾生之屬啊。為什麼這樣說呢?菩薩的佛國大小取決於他們所度化的眾生多寡;菩薩的佛國的美好取決於眾生棄惡向善的水準;菩薩 依據眾生來世生於何國的可能性而進入佛之智慧並建立佛土,也依據這種可能性而萌生菩薩道根並建立佛土。為什麼這樣?菩薩之所以要建立佛國淨土乃是為了有益眾生啊。譬如有人,在寬敞的地方建造宮殿,可以隨其所需建造,不受制約妨礙;但他如果在虛空之中興建土木呢,自然不會成功。同樣的道理,菩薩是以眾生為基礎,以成就眾生,使離苦得樂而建立佛國。其佛國並不是建在虛空之上而是依靠眾生的。

“寶積,-你應當知道,質直之心是菩薩淨土。菩薩成佛的日堠,一切正直無誨的眾生來生其國;深固之心是菩薩淨土,菩薩成佛的時候,一切具足圓滿功德的眾生來生其國;大乘心是菩薩淨土,當菩薩成佛的時候,一切信仰大乘的眾生來生其國;佈施是菩薩淨土,當菩薩成佛的時候,一切能舍除國家、財產、身體、生命,不沾染貪愛慳吝的眾生,也便來生他的佛國;持戒是菩薩淨土,當菩薩成佛的時候,一切戒行清淨得十善道圓足的眾生,也便來生他的佛國;忍辱是菩薩的淨土,菩薩成佛的時候,一切因能行忍辱而身形美好,具三十二瑞相的眾生,也便來生他的佛國;精進是菩薩淨土,當菩薩成佛的時候,一切始終努力,勤懇修習種種功德的眾生,也便來生他的佛國廠禪定是菩薩淨土,菩薩成佛的時候,一切心注一境,攝念不亂眾生,也便來生他佛國,智慧是菩薩淨土,當菩薩成佛的時候,一切得正智慧,得決定法相的眾生,來生他的佛國;慈悲喜舍四種無量心便是菩薩的淨土,當菩薩成佛的時候,卞切具有無限慈愛心、悲憫心、喜悅心和平等心的眾生,來生他的佛國;四攝之法是菩薩的淨土,當菩薩成佛的時候,一切因菩薩惠施財產與教法,因其仁愛之語,利益之行,因其同修共進而得解脫的眾生,都來生到他的佛國;方便是菩薩的淨土,菩薩成佛的時候,二切因菩薩方便施教,無礙救度的眾生,來生他的佛國;三十七種道品是菩薩的淨土,當菩薩成佛的時候,一切修習四念處、四正勤;四神足、五根、五力和七覺分;八正道的眾生,來生他的佛國。回向心是菩薩的淨土,菩薩成佛的時候,由於他凡有善德便普施眾生,所以其佛國自然具有一切功德;說消除八難是菩薩淨土,到菩薩成佛的時候,他的佛國自然也沒有三種惡道和八種無緣見佛的缺陷;自己持守戒行,不議論別人缺點是菩薩淨土,菩薩成佛的時候,他的佛國自然沒有違犯禁戒的名聲;十善法門是菩薩淨土,‘菩薩成佛的時候,自然享有諸種善果報,眾生親到他的佛國中不夭亡,得財富,得清淨行,得誠懇語,得和善語,親友不分離,善排解糾紛,話語有益他人,不嫉惱,不嗔恚,無邪僻見解。

“如上所說,寶積啊廠菩薩由其質直之心而發願行;由其願行而得深厚道心;由其深厚道心而善調伏迷妄意念;能調伏內心則能踐行;能踐行則能將功德回向,能回向,則因大乘道而行善巧方便;能善巧方便,則能幫助眾生成就菩提正道;因眾生盡皆成道,而穢土也成淨土;隨佛淨土建立,說法亦便清淨;既有清淨說法,即有清淨智慧產生,也就有清淨明慧的心;內心既然清淨,一切功德無不清淨。所以說,寶積啊,如果菩薩要想建立佛國淨土,應當首先清淨其心,隨著內心的清淨,佛土自然也就相應清淨了。”

這時候,聽眾中的舍利弗得到了佛祖如來的神威加被,心中隨著便這麼考慮道:如果說菩薩要先清淨其心,才能使佛國清淨的話,豈不是說,我佛如來當初為菩薩的時候,也有不甚清淨的價段了嗎?佛世尊當即知道了他的意念,便開口說道;“你怎麼會這麼想呢?日月如此明潔,豈有不潔?不過,瞎眼之人看不見而已!舍利弗回答:“是的,世尊,並非日月不明,而是瞎眼之人自己視而不見。” .

佛祖又說;“舍利弗,有人看不見如來佛囪的清淨莊嚴,這不是如來的過失啊。舍利弗,我的國土清淨無穢,但你卻看不見,所以生出疑惑來。”這時候,螺髻梵王告訴舍利弗說:“你不該有這種疑惑念頭呢,怎麼會覺得佛國此土有不淨穢染呢?在我看來,釋迦牟尼佛的國土清淨明徹,有如自在天宮的明淨—般,其間並無二致。”

舍利弗便說:“我明明看見此國土中有丘陵坑窪,有荊刺草莽,有沙礫土石所成諸山,有種種穢惡滿盈其中啊。”

螺髻梵王說:“我看是仁者你心中有高低染淨種種分別,所以才於此國土中看見了不淨染穢哩。舍利弗啊廠菩薩對於一切眾生,深懷有平等之心,其深厚虔敬之清淨心,以佛之智慧為所依據,所以能在此國土中見到清淨。”

螺髻梵王話音剛落,佛世尊以腳趾略一按地,,由無窮無盡珍寶裝飾起來的王幹大幹世界立即顯現出來,其華麗莊嚴,有如寶莊嚴佛本人,在用他的無量功德裝飾這佛國淨土哩。佛祖周圍的一切聽眾無不因此感歎萬端,稱說見未曾有過的奇妙景像。所有聽眾都發現自己就坐在蓮花寶座上。

佛祖於是對舍利弗說:“你就看看我這佛土的莊嚴吧!難道還不清淨妙好?”舍利弗答道:“是的,我佛世尊,以往我未曾得見,以往我亦未曾聽說。而今我眼前完全是一片放大光明的清淨莊嚴美妙的佛國哩!”

佛祖告訴舍利弗:“我所住世的國土從來便像這樣清淨,如果有時看上去會有些污穢惡劣,那只是為了向眾生顯示,所謂染淨,純然是眾生的行為善惡所得或福或罪的果報啊。這就像色界的諸天人,雖然在同—個食器中取食用餐,但依據他們福德的差異,那飯食的色香味等也各各不同哩。所以說,舍利弗啊,如果有人心中清淨,他自然能見到此國土中心中以種種功德裝飾起來的美好景像;”

就在我佛世尊憑神力示顯他的莊嚴妙好的國土時,那從毗耶離中前來禮敬並聽我佛祖演說正法的寶積,連同另外五百長者之子,都同時得了無生法忍的智慧,見諸法不生,心智歸於寂滅。佛祖跟前的八萬四千人眾,一時都立下誓言,要求得阿耨多羅三藐三菩提的無上道心。佛祖收回他按在地上的神足,於是三千大幹世界還歸原處,從眾人眼前消失。那些從佛祖聽法,求聲聞乘解脫的三萬二千諸天神,以及其他人眾,由佛的神跡而了徹緣起生滅的道理,產生了對有為法終歸無常的認識,體會到求清淨,除世間煩惱塵垢的必要性,由此便得了法眼淨的成果。另外有八千比丘,,由於對諸法不執受,便不有穢染,因之離除了九十八種結漏的羈絆,內心得到解脫。

節錄自:http://www.chinese-sutra.url.tw/wmjssj.htm

2011年9月5日 星期一

維摩詰(一)




日前向佛學高人請益,他介紹《維摩詰所說經》這本經書。

維摩詰所說經(梵文:विमलकीर्ति निर्देश सूत्र, vimalakiirti-nirdeza-suutra),簡稱維摩詰經、維摩經,或稱不可思議解脫經,是大乘佛教的佛經。該經共三卷十四品,以維摩詰居士命名。最通行的版本由姚秦三藏法師鳩摩羅什譯。它以辯論的方式來詳細說明大乘佛教與小乘佛教在教義上的分別,集中討論不二論。
經中的主角人物是以居士身份出身的維摩詰菩薩。經文主要講述了了發生在毗耶離的一次法會,敘述維摩詰菩薩與諸位菩薩和聲聞羅漢滿智慧和譬喻的問答。

維摩詰菩薩

(梵文:Vimalakīrti,也稱維摩詰居士、簡稱維摩居士),是釋迦牟尼佛時代的佛教修行者。並未出家,而是以在家居士的形象積極行善、修道,也成為佛教在家眾的典範,他也是《維摩詰經》的主角人物。唐代僧徒講經,有維摩詰變文傳世,生動有趣,為俗文學之佳構。

簡介

維摩詰居士在佛教中,是金粟如來的化身;維摩詰居士來到娑婆世界,化身成在家居士,以襄助釋迦牟尼佛弘揚佛法。
維摩詰居士住在印度恆河北岸的毗舍離城,妻子名喚無垢,姿色絕倫。育有一對兒女,子名善思,女名月上女;妻、子、女都深悟佛法。
維摩詰居士家財萬貫,富居千金,聲名遠揚,人眾盡知。維摩詰居士平常救助貧民、布施僧侶,樂善好施;而且不執著於外相,為了度化眾生,維摩詰居士可以向天神、天魔說法,也可以向世上執著的帝王貴族說法,也可以向向不肯信佛的外道人士說法,甚至在妓院、賭場說法。
有一次維摩詰居士稱病在家,釋迦牟尼佛知道維摩詰居士只是要藉機說法,於是派遣十大弟子等羅漢、諸菩薩去探病。但他們都因曾被維摩詰居士糾正過,而婉拒佛的要求。
佛於是請以智慧聞名的文殊菩薩去探病,文殊菩薩應允,遂與諸菩薩、羅漢們去。文殊菩薩在探病中,與居士探討佛法,反覆推敲,道盡機鋒,妙語如珠,語驚四座,更加獲得了高僧大德們對兩菩薩的崇敬。
維摩詰居士的思想,相當程度地影響了後代的大乘佛教,尤其是禪宗;不僅於此,唐朝大詩人王維、李白;南朝的謝靈運、昭明太子都曾經以維摩詰居士為尊崇或是布施的對象。尤其王維的名、表字的典故即出於維摩詰居士。
維摩詰居士非常富裕,卻樂於救貧施僧,因而更種福田,財富源源不斷;也常是民間佛教信仰的財富之神。


節錄自:维基百科

2011年9月3日 星期六

淺談六道 (三)




阿修羅道

阿修羅(梵語、巴利語:Asura),亦譯為阿須羅、阿索羅、阿蘇羅、阿素落、阿須倫、阿須輪,於佛教中是六道之一,是欲界天的大力神或是半神半人的大力神。阿修羅易怒好鬥,驍勇善戰,曾多次與提婆神惡戰,但阿修羅也奉佛法,是佛教護法神天龍八部之一。

在佛教中,其形象大部分源自印度教中的阿修羅,但是也有部分的特性是只有在佛經中提到的。阿修羅道非常特別,佛經說:阿修羅男身形醜惡;阿修羅女端正美貌。阿修羅男其貌不揚,女卻是國色天香,故阿修羅王常常和帝釋天為首領的提婆神群戰鬥,因阿修羅有美女而無美食,而帝釋天有美食而乏美女,兩神相互妒忌,時傳爭戰。故俗謂戰場為「修羅場」。
法華經序品列有四個阿修羅王,即婆稚阿修羅王、佉羅騫馱阿修羅王、毗摩質多羅阿修羅王、羅侯阿修羅王。婆稚,意為勇健,是阿修羅與帝釋天作戰的前軍統帥;佉羅騫馱,意為吼聲如雷,亦名寬肩,因其兩肩寬闊,能使海水洶湧,嘯吼如雷鳴;毗摩質多羅,意為花環,其形有九頭,每頭有千眼,九百九十手,八足,口中吐火;羅侯,意為覆障,因其能以巨手覆障日月之光。每位阿修羅王都統領千萬名阿修羅,稱為阿修羅眾,或稱阿修羅眷屬。

阿修羅,是梵文音譯,漢譯佛經中還譯為阿須羅、阿索羅、阿蘇羅、阿素落、阿須倫、阿須輪等。意譯為非天、非同類、不端正、不酒神。它們是佛國六道眾之一,天龍八部神之一。說它是天神,卻沒有天神的善行,和鬼蜮有相似之處。說它是鬼蜮,可它具有神的威力神通。說它是人,雖有人的七情六欲,但又具有天神、鬼蜮的威力惡性。因此,它是一種非神、非鬼、非人,界於神、鬼、人之間的怪物。

佛經中的阿修羅王很多,最著名的有四大阿修羅王:一個叫婆雅,意為勇健,是阿修羅與帝釋天作戰的前軍統帥;一個叫羅騫馱,意為吼聲如雷,亦名寬肩,因其兩肩寬闊,能使海水洶湧,嘯吼如雷鳴;一個叫毗摩質多羅,意為花環,其形有九頭,每頭有千眼,九百九十手,八足,口中吐火;一個叫羅?,意為覆障,因其能以巨手覆障日月之光。每位阿修羅王都統領千萬名阿修羅,稱為阿修羅眾,或稱阿修羅眷屬。佛經還說:阿修羅男,身形醜惡;阿修羅女,端正美貌。

由於阿修羅王眾多,其形不一,阿修羅王的形象,也有多種說法,有的九頭千眼,口中出火,九百九十手,八足,身形高越須彌山四倍;有的千頭二千手,足踩大海,身越須彌山;有的三頭六臂,三面青黑色,口中吐火,忿怒裸體相。這些形象都難表現,畫家們往往畫作一面三眼或三面六臂,或四目四臂,手托日月,雙足立大海,身越須彌山。

福如天人,德非天人

阿修羅原是印度遠古諸神之一,被視為惡神,屬於兇猛好鬥的鬼神,經常與帝釋天爭鬥不休。如同阿修羅的梵文翻譯意指「非天」,他的果報殊勝,能生活得有如天人般享福,但卻沒有天人的德性,性好爭鬥。阿修羅另被稱為不飲酒神,則有段典故。據說居住在海底的阿修羅原本是很愛喝酒的,但是因為他們喝的是由海水釀成的酒,總是味道鹹苦,所以一氣之下就發誓再也不喝酒。

轉生到阿修羅道者,過去生雖無大惡行,但是輕慢心很重,非常的驕傲,不是瞧不起別人,就是忌妒別人比自己優秀。《業因差別經》詳細條列出十項業因,包括身行微惡、口行微惡、意行微惡、起驕慢、起我慢、起增上慢、起大慢、起邪慢、起慢慢與回諸善根。因業力的牽引,阿修羅可分為胎、卵、濕、化四生。卵生者身在鬼道,能以其威力,展現神通入空中;胎生者身在人道,投生的原因是原本在天道中,卻由於降德而遭貶墜;濕生者身在畜生道,住於水穴口,朝遊虛空,暮歸水宿;化生者身在天道,誕生談起。

據《觀佛三昧經》說,世界剛剛形成山海大地時,光音天上貪玩的仙人便到人間遊戲。其中一位仙人在大海洗浴時,因「水精」入身而生一肉卵。這肉卵經八千年後,終於生出一個女怪,身長有如須彌山,具一千支眼睛、二十四只腳,頭、口與手數皆為九百九十九,樣貌好不駭人,即為阿修羅始祖。女怪後又產下一男怪名毗摩質多,因有無比威力可自由來去天上人間,所以在看到天人身旁皆有無數美女環繞後,也想娶妻。女怪便替其子向美冠群芳的乾闥婆女求婚,結果乾闥婆欣然同意婚事,於是阿修羅一族日漸繁盛。毗摩質多風情萬種的女兒,使得已有妻妾億萬的天界帝釋為之傾心,娶為嬪妃。不料帝釋婚後喜新厭舊,阿修羅女將委曲告之父親,引發前所未有的一場大戰。就在阿修羅將帝釋所居的須彌山團團圍住,千鈞一髮時,帝釋想到佛曾說若遇大難,只要念般若波羅蜜咒,便能破解鬼兵。果然一持咒,空中忽然飛出四只大刀輪,幾乎削盡阿修羅王的手足,幸好遁入藕孔方避過此難,但是元氣大傷難以複仇。然而天人與阿修羅的戰爭,並未自此劃下休止符。

在經過多年後,帝釋又愛上一位羅喉羅阿修羅的女兒,便命天界樂神帶聘禮,透過歌曲威脅利誘羅喉羅應諾婚事。不料羅喉羅因氣憤帝釋欺人太甚,不但將樂神驅逐出宮,並立刻發兵攻打天人。就在驍勇善戰的阿修羅攻下天宮時,帝釋又憶起上次的神咒,於是阿修羅軍被殺得節節敗退,只好退入蓮藕藏躲。就在帝釋擄走了全部的阿修羅女後,羅喉羅派出一位使者前往談判,指出帝釋身為佛弟子,不應犯戒偷盜。雙方幾經談判最後達成數項協議,帝釋承認犯下偷盜戒,願歸還阿修羅女,並贈送天上甘露;阿修羅則除將愛女獻與帝釋,並自願受持三皈五戒,成為佛弟子,此戰終得圓滿落幕。在天界的戰爭中,有一位阿修羅王與帝釋作戰時,因手能執日月,障蔽其光,而被稱為羅慟羅阿修羅,羅慟羅意即為障月。他能有以手障日月,形成日月蝕的威力;是因他過去生為婆羅門時,見到大火燒塔,滅火而使塔不壞,而以此救塔之福德為因,願得大身。然雖有此願,仍不信正法,常愛鬥戰,故死後墮入阿修羅道。

節錄自:維基百科http://big5.xuefo.net/

淺談六道 (二)

天道

佛教認為他們是居住在天界的有情眾生。人如果能夠行十善業,死後將生天界享受快樂。天人壽命很長且有大能,一動念萬般華衣美食隨處湧出,享受許多的快樂。但是佛教認為眾生六道十界輪迴,不會永恆存在於一界一成不變,天人壽命雖然很長但也有盡頭,之後還要進入輪迴,墮回人間乃至地獄。
天人死前會有五種徵狀:衣裳垢膩、頭上花萎、身體臭穢、腋下汗出、不樂本座,稱為「天人五衰」。此外佛教亦認中國傳統神仙、其他宗教大能者如帝釋天等為天人。


佛教的天界由低到高包含三個大層次,二十八個小層:
欲界天 कामधातु Kāmadhātu :生於此界均有色身(物質身),亦有男女飲食之欲
四天王天 चातुर्महाराजिककायिक Cāturmahārājikakāyika
忉利天 त्रायसत्रिंश Trāyastriṃśa
燄摩天 याम Yāma
兜率天 तुषित Tuṣita
化樂天 निर्माणरति Nirmāṇarati
他化自在天 परिनिर्मित वशवर्तिन् Parinirmita-vaśavartin
色界天:生於此界仍有色身,但無男女飲食之欲
初禪 ब्रह्मा Brahmā
梵眾天 Brahmapāriṣadya
梵輔天 Brahmapurohita
大梵天 Mahābrahmā
二禪 आभास्वर Ābhāsvara
少光天 Parīttābha
無量光天 Apramāṇābha
光音天 Ābhāsvara
三禪 शुभकृत्स्न Śubhakṛtsna
少淨天 Parīttaśubha
無量淨天 Apramāṇaśubha
遍淨天 Śubhakṛtsna
四禪 बृहत्फल Bṛhatphala
福生天 Anabhraka
福愛天 Puṇyaprasava
廣果天 Bṛhatphala
無想天 Asaññasatta
無煩天 Avṛha
無熱天 Atapa
善見天 Sudṛśa
善現天 Sudarśana
色究竟天 Akaniṣṭha
四禪天中最末五者亦有稱為五淨天 Śuddhāvāsa,或稱「五不還天」,乃涅槃之清淨聖者所居,不再墮往下界還入輪迴,故名為淨天、不還天。
無色界天:生於此界已無色身,只存神識
空無邊處天 Ākāśānantyāyatana
識無邊處天 Vijñānānantyāyatana
無所有處天 Ākiṃcanyāyatana
非想非非想處天 Naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana

節錄自:維基百科

淺談六道 (一)


六道,又名六趣、六凡或六道輪迴,佛教名詞,意指六種眾生的形態,是眾生輪迴之道途。它是佛教宇宙觀的一部份。在部派佛教時期,有些部派主張只有五趣,大乘佛教則主張有六道。
《法華經》指:「六道眾生生死所趣。」十界中由上而下的六道分別指:天道、人間道、修羅道、畜生道、餓鬼道、地獄道。
據佛經《觀佛三昧經》載:「輪迴六趣,如旋火輪。」一切眾生從無始以來,即已在六道中輪迴不息。若造善業終得樂報,如天、人二道;若造惡業終得苦報,如畜生、餓鬼、地獄。
六道可分為三善道和三惡道。三善道為天、人、阿修羅; 三惡道為畜生、餓鬼、地獄。但阿修羅雖為善道,因德不及天,故曰非天;以其苦道,尚甚於人,故有時被列入三惡道中,合稱為四惡道。
佛教相信,任何人若遵守五戒,可得六根整然人身。若在五戒上,再加行十善,即可生到天界。

三善道

天道:受人間以上勝妙果報之所。
人間道:人類之生所,有四洲之分。能稍修戒善感報而生。
修羅道:大力神之生所。因常懷嗔心而好鬥,故以深山幽谷為所,與人隔離。

三惡道

畜生道:禽獸之生所。多以人界為依所,而眼可見。
餓鬼道:常求飯食之鬼類生處。與人界共處,但眼不可見。
地獄道:惡人受苦痛之處,在地下受八熱八寒之苦。

節錄自:維基百科